Diseño del blog

Expresiones idiomáticas - ¡A buenas horas mangas verdes!

Victor Cesar Sanchez Muñoz • dez. 13, 2019

Expresiones idiomáticas - ¡A buenas horas mangas verdes!


Como cada viernes en “El español fuera de clase” os traemos una nueva expresión idiomática que a pesar de su antigüedad sobrevive hasta hoy en España: “¡A buenas horas mangas verdes!”

Esta expresión suele utilizarse como lamento o reprimenda cuando algo muy esperado se produce cuando ya no sirve de nada o también si esperamos que alguien nos ayude y cuando finalmente llega para auxiliarnos, su ayuda ya es innecesaria. Es como decir, no te preocupes, ya no importa, es demasiado tarde. También se usa la forma abreviada “a buenas horas” que significa lo mismo.

¿Y me lo dices ahora? ¡La reunión terminó hace dos horas! ¡A buenas horas mangas verdes!

Esta expresión tiene su origen en la Santa Hermandad, una unidad de carácter policial creada por los Reyes Católicos en 1476 y que fue la precursora de la actual Guardia Civil. La Santa Hermandad fue una institución creada para velar por la seguridad de los caminos del Reino de Castilla y combatir a los bandoleros que los infestaban. 

Su jurisdicción alcanzaba todo el territorio menos el interior de las ciudades, y este carácter rural hacía que muchas veces llegarán tarde al lugar del crimen, cuando los delincuentes ya se habían marchado y poco o nada podía ya hacerse para detenerlos. Esta fama de llegar siempre tarde se popularizó a finales de la Edad Media y generó la expresión ¡A buenas horas mangas verdes! debido a que el uniforme de los cuadrilleros de la Santa Hermandad se distinguía por un chaleco de piel hasta la cintura que dejaba ver las anchas mangas de la camisa que era de color verde y que son el fundamento del dicho popular.

La Santa Hermandad fue uno de los primeros cuerpos de policía de Europa El hecho de que tuviera jurisdicción a nivel nacional, en toda Castilla, supuso una gran novedad tras siglos de sistema feudal y fue el primer ejército permanente del que dispusieron los Reyes Católicos. La Santa Hermandad se mantuvo operativa hasta 1834, año en el que se produjo su disolución. Diez años más tarde el Duque de Ahumada fundaría la Guardia Civil.

Como ya hemos comentado al principio, aunque su uso viene de lejos, y lo podemos encontrar registrado en obras literarias del siglo XIX de autores como Benito Pérez Galdós y Leopoldo Alas “Clarín”, ¡A buenas horas mangas verdes! es un dicho que sigue siendo utilizado hasta hoy en España. 

Para terminar dejamos un fragmento de la serie de Televisión Española "El Ministerio del tiempo" que actualmente emite Netflix en el que aparece un buen ejemplo del dicho que os hemos traido hoy en "El español fuera de clase"

Bibliografía

Ramírez, Tony; (Ed) (1990)  Los más ingeniosos dichos populares. Ed. Edicomunicación, S.A.

Cervera, César. 2017. «¡A buenas horas, mangas verdes!»: la poderosa policía de los Reyes Católicos que siempre llegaba tarde en ABC». [documento en línea: https://www.abc.es/historia/abci-buenas-horas-mangas-verdes-poderosa-policia-reyes-catolicos-siempre-llegaba-tarde-201711290152_noticia.html; acceso 10 de diciembre de 2019].

Huidobro, José M. 2017. «La Santa Hermandad. La primera “policía nacional” de Europa en Hidalgos en la Historia». [documento en línea: https://hidalgosenlahistoria.blogspot.com/2017/03/la-santa-hermandad-la-primera-policia.html?m=1; acceso 10 de diciembre de 2019].

Si queréis suscribiros a nuestro blog solo tenéis que mandar el mensaje "SUSCRIBIRME" a nuestro Whatsapp y guardar nuestro número en la agenda de vuestro teléfono.
¡Hola! Me llamo Víctor y soy el responsable de este blog y el creador de EspanholSim. Soy un profesor de español nativo de Madrid que vive en Rio de Janeiro hace 15 años. Doy clases de español presenciales y en línea y me encanta lo que hago. 

¿Te animas a hacer una clase de español online conmigo?
Reservar clase de prueba

Comparte esta entrada

Expresiones idiomáticas - Dar la lata | EspanholSim
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz 13 jun., 2020
Este sábado en "El español fuera de clase" os traemos una nueva expresión idiomática. ¿Te han dado la lata alguna vez? Si no sabes que significa esta expresión aprovecha y sigue aprendiendo fuera de clase con nuestro blog en EspanholSim
Expresiones idiomáticas en español - Comerse el coco | EspanholSim
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz 05 jun., 2020
Hoy en "El español fuera de clase" os hablamos de una expresión coloquial bastante utilizada en España: "Comerse el coco". Aprende cada semana un poco más sobre nuestra cultura y sigue estudiando español fuera de la clase.
Actuaciones en Streaming | Conciertos desde casa | EspanholSim
Por Óscar Mendoza 24 mai., 2020
Esta semana en "El español fuera de clase" intentamos acompañar la actualidad musical en español centrada en la retransmisión de actuaciones desde la casa de diferentes artistas. Continúa como siempre aprendiendo español fuera de clase.
Grastronomía española en
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz 10 mai., 2020
Hoy en “El español fuera de clase” os traemos uno de los platos que cualquier turista que llegue a nuestras costas asocia como emblemático de nuestra gastronomía: el gazpacho andaluz, sin duda una de nuestras mayores estrellas culinarias junto con la paella.
Música en español - Mon Laferte - Biutiful
Por Óscar Mendoza 02 mai., 2020
Hoy nuestro amigo Óscar Mendoza vuelve a "El español fuera de clase" para hablarnos del último éxito de la cantante chilena Mon Laferte: "Biutiful". Biutiful es una declaración de amor propio y autoaceptación, una palabra de aliento en estos tiempos inéditos que estamos viviendo
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz 26 abr., 2020
Volvemos una semana más con nuestro blog “El español fuera de clase” y esta vez os traemos una expresión muy común: “Estar a huevo”. Estar a huevo es una locución adverbial con la que se indicaba que un producto estaba o se vendía muy barato. Aprovecha y compra jamón que hoy está a huevo. Hoy a huevo se usa principalmente con los verbos estar y tener para expresar que algo es fácil o no requiere esfuerzo. El jugador tenía el gol a huevo. ¿Cómo has podido fallar? Si lo tenías a huevo.
Expresiones idiomáticas - Tener mala leche - Aprende español | EspanholSim
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz 18 abr., 2020
Hoy en "El español fuera de clase" os traemos una de las muchas expresiones idiomáticas que tenemos con la palabra leche. En esta ocasión hablaremos de la expresion "Tener mala leche" e indagaremos un poco en sus orígenes.
Canciones contra el aislamiento - Recomienda una canción en español |EspanholSim
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz 19 mar., 2020
Canciones contra el aislamiento es un proyecto que intenta que nos sintamos menos solos. Vamos a recomendar canciones en español para romper nuestro aislamiento y ayudar a los demás a pasar por estos momentos difíciles. NO ESTAMOS SOLOS.
Expresiones idiomáticas - Tener buena pinta | EspanholSim
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz 07 mar., 2020
Hoy en "El español fuera de clase" hablamos sobre la expresión tener buena pinta , sus orígenes y usos. Suscríbete a nuestro blog y no dejes de aprender español aunque no estés en clase.
Show More
Share by: