Diseño del blog

Expresiones idiomáticas - Comerse el coco

Victor Cesar Sanchez Muñoz • jun. 05, 2020

Expresiones idiomáticas - Comerse el coco

Aunque el coco protagoniza nuestra expresión idiomática de hoy y se ha puesto de moda últimamente por sus propiedades antioxidantes y su capacidad para regular la presión arterial, no será del fruto que probaron los marinos de la expedición de Vasco de Gama allá por 1497 de lo que hablemos cuando digamos que nos estamos comiendo el coco.

Comerse el coco es una expresión bastante moderna que se usa sobre todo en el lenguaje juvenil o en situaciones informales. Cuando decimos que nos estamos comiendo el coco lo que queremos decir es que estamos pensando de forma obsesiva y constante sobre algo. 

No te comas el coco, seguro que te ha salido bien la entrevista. Ya te llamarán.

Aquí coco es una metáfora para referirse a la cabeza. También en el lenguaje coloquial que se usa en España podemos escuchar “comerse el tarro” o rayarse con el mismo sentido.

Siempre me como el tarro después de hacer un examen.

No te rayes, has hecho todo lo que has podido.

Estas expresiones como hemos dicho siempre las utilizaremos en registros coloquiales, si queremos alguna expresión equivalente que podamos utilizar en registros formales podemos optar por “darle vueltas a la cabeza”

No he podido dormir. No dejo de darle vueltas a la cabeza a lo que pasó ayer.

La expresión comerse el coco también podría utilizarse en su forma no pronominal y en ese caso sería comerle el coco a alguien y significaría influir en el comportamiento de una persona.

Era una niña muy buena, pero su novio le ha comido el coco y ahora hace lo que le da la gana.

Por último, quisiera recordaros que a los niños en España y en Portugal se les asusta con el El Coco. El Coco es un personaje del folclore medieval que se representaba como un fantasma con una calabaza vacía con tres agujeros por cabeza, y parece que los marinos portugueses al ver el tropical fruto peludo y con tres agujeros revivieron sus miedos infantiles. Sorprende que una de las canciones de cuna más conocidas en España amenace a los niños con ser comidos por el coco si no se duermen: “Duérmete niño, duérmete ya, que viene el Coco y te comerá…”
Espero que no os estéis comiendo el coco pensando en el Coco devorando a vuestros vástagos, ni que me queráis comer el coco para que os cante la nana. Un saludo y hasta la próxima semana.

Si queréis suscribiros a nuestro blog solo tenéis que mandar el mensaje "SUSCRIBIRME" a nuestro Whatsapp y guardar nuestro número en la agenda de vuestro teléfono.
¡Hola! Me llamo Víctor y soy el responsable de este blog y el creador de EspanholSim. Soy un profesor de español nativo de Madrid que vive en Rio de Janeiro hace 15 años. Doy clases de español presenciales y en línea y me encanta lo que hago. 

¿Te animas a hacer una clase de español online conmigo?
Reservar clase de prueba

Comparte esta entrada

Expresiones idiomáticas - Dar la lata | EspanholSim
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz 13 jun., 2020
Este sábado en "El español fuera de clase" os traemos una nueva expresión idiomática. ¿Te han dado la lata alguna vez? Si no sabes que significa esta expresión aprovecha y sigue aprendiendo fuera de clase con nuestro blog en EspanholSim
Actuaciones en Streaming | Conciertos desde casa | EspanholSim
Por Óscar Mendoza 24 mai., 2020
Esta semana en "El español fuera de clase" intentamos acompañar la actualidad musical en español centrada en la retransmisión de actuaciones desde la casa de diferentes artistas. Continúa como siempre aprendiendo español fuera de clase.
Grastronomía española en
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz 10 mai., 2020
Hoy en “El español fuera de clase” os traemos uno de los platos que cualquier turista que llegue a nuestras costas asocia como emblemático de nuestra gastronomía: el gazpacho andaluz, sin duda una de nuestras mayores estrellas culinarias junto con la paella.
Música en español - Mon Laferte - Biutiful
Por Óscar Mendoza 02 mai., 2020
Hoy nuestro amigo Óscar Mendoza vuelve a "El español fuera de clase" para hablarnos del último éxito de la cantante chilena Mon Laferte: "Biutiful". Biutiful es una declaración de amor propio y autoaceptación, una palabra de aliento en estos tiempos inéditos que estamos viviendo
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz 26 abr., 2020
Volvemos una semana más con nuestro blog “El español fuera de clase” y esta vez os traemos una expresión muy común: “Estar a huevo”. Estar a huevo es una locución adverbial con la que se indicaba que un producto estaba o se vendía muy barato. Aprovecha y compra jamón que hoy está a huevo. Hoy a huevo se usa principalmente con los verbos estar y tener para expresar que algo es fácil o no requiere esfuerzo. El jugador tenía el gol a huevo. ¿Cómo has podido fallar? Si lo tenías a huevo.
Expresiones idiomáticas - Tener mala leche - Aprende español | EspanholSim
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz 18 abr., 2020
Hoy en "El español fuera de clase" os traemos una de las muchas expresiones idiomáticas que tenemos con la palabra leche. En esta ocasión hablaremos de la expresion "Tener mala leche" e indagaremos un poco en sus orígenes.
Canciones contra el aislamiento - Recomienda una canción en español |EspanholSim
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz 19 mar., 2020
Canciones contra el aislamiento es un proyecto que intenta que nos sintamos menos solos. Vamos a recomendar canciones en español para romper nuestro aislamiento y ayudar a los demás a pasar por estos momentos difíciles. NO ESTAMOS SOLOS.
Expresiones idiomáticas - Tener buena pinta | EspanholSim
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz 07 mar., 2020
Hoy en "El español fuera de clase" hablamos sobre la expresión tener buena pinta , sus orígenes y usos. Suscríbete a nuestro blog y no dejes de aprender español aunque no estés en clase.
Expresiones idiomáticas - Meter la pata - Aprende español con EspanholSim
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz 29 fev., 2020
¿Has metido alguna vez la pata? Este sábado en "El español fuera de clase" te traemos esta expresión de uso común en varios países. Sigue nuestro blog y cada semana aprende un poco más de español fuera de clase.
Show More
Share by: